How to translate chinese mandarin to english for all info on clan association website? | 网站普通话翻译成英语
How to translate chinese mandarin to english for all info on clan association website? | 网站普通话翻译成英语
Dear Users
We have a feedback that the yik clan website is mostly in chinese (mandarin) which is not appealling to young and english users. We hope that eventually we can translate chinese mandarin to english for all information on the website which can appeal to all. However this website is built on voluntary basis , there is limited manpower and resources.
We appeal to users to volunteer their services to help yik clan website to translate the chinese (mandarin) information to english, write articles or copywrite, etc. This may be done remotely through email which can be efficient and time-saving. This forum can also act as a platform for communications and coordination work which can further improves efficiency.
Through building a great yik clan association website, we can help yik clan to increase its reach to members of the same surname 易, promote interaction between members, improve members’ business dealing, etc for the benefits of individual members and members’ businesses.
Please do email to admin@yikclan.com or post your comments below.
Look forward to your comments
网站普通话翻译成英语
我们有评论是网站大多是使用普通话, 对年轻和英语用户呼吁力不高. 我们希望最终可以把所有的普通话信息翻译成英语,但是这个网站是建立在自愿的基础上,有有限的人力和资源。
我们呼吁用户自愿服务,以帮助易氏家族网站翻译普通话信息成英语,这可以使用通过电子邮件,可以非常有效的节省时间。这个论坛可以作为用于通信和协调工作的一个平台,可以进一步提高效率。
通过建设一个伟大的新加坡易氏宗亲网站,我们可以帮助新加坡易氏宗亲,以增加联系网伸向同姓易的成员,促进成员之间的互动,提升会员业务交易等,为个人会员或会员企业都能提供有利的帮助。
请电邮至 admin@yikclan.com 或发表您的评论以下。
期待您的意见
Recent Comments